“但目送,芳尘去,锦瑟年华谁与度”的意思是:只有目送你离去,但现在不知你与谁相伴,共度这花样的美好年华;“但目送,芳尘去,锦瑟年华谁与度”出自宋代贺铸的《青玉案》,原是贺方回退居苏州时,因看见了一位女郎,便生了倾慕之情,这事本身并不新奇,无奈它确实写来美妙动人,当世就已膺盛名,历代传为佳句;其中,芳尘指美人的行踪,锦瑟华年比喻美好的青春时期。
“但”字有两个读音,其中一个读音为“dàn”,表示转折、限制的意思;另一个是“dàn”,表示“仅仅、不过”的意思。
举个例子,当我们说:“我昨天本来想出去玩,但是突然下雨了,只好在家看书。”这里的“但是”就表示一个转折,表示原本的计划因为下雨而改变了。而当我们说:“他很瘦,但是很健康。”这里的“但是”表示“仅仅、不过”的意思,强调他虽然瘦,但是健康状况却很好。
"但言牛去不言来"是一个成语,意思是说人们常常只能看到事情的表面,不知道该如何去理解事情的内在含义。
它也可以用来形容人们的思考方式过于肤浅,只能接受一些表面上的简单现象,缺乏深层次的思考。这句话的含义可以应用于许多领域,比如语言、文学、哲学和社会学等。在语言学中,"但言牛去不言来"可以用来解释某些特殊语言表述的含义和背后的文化内涵。
在文学领域,它可以用来描述文学作品中的隐含意义和象征意义,提醒读者需要深入探究作品意义。总之,"但言牛去不言来"寓意深刻,引人深思。